스페인어는 전 세계에서 2번째로 많이 사용되는 언어 중 하나입니다. 스페인을 비롯한 중남미 지역은 대부분의 국가가 스페인어를 사용하고 있는만큼 쓰임새가 좋은 언어기도 합니다. 그래서 중남미 혹은 스페인을 여행하실 때에는 스페인어를 알아두시면 많은 도움이 될것입니다. 스페인에서 쓰는 스페인어와 중남미에서 쓰는 스페인어는 발음상의 변환과 의미가 다른 단어에 따른 차이가 존재하지만, 일상생활에는 큰 지장이 없을 정도로 소통이 가능합니다.
<스페인어 사용 국가>
<출처 : 위키피디아>
아래에 정리해둔 내용은 제가 남미 지역을 여행하면서 주로 썼던 회화들을 중심으로 정리해둔 것입니다.
스페인어에는 남성 명사와 여성명사, 그리고 지방마다 약간의 차이가 있는데, 아래 내용은 그 부분은 고려하지 않았습니다.
그럼 지금부터 스페인어 여행회화를 상황별로 정리한 부분을 살펴보도록 하죠
인사말 또는 감사의 말
안녕하세요
|
¡Hola![올라]
|
감사합니다
대단히 감사합니다.
|
Gracias[그라시아스]
Muchas gracias [무차스 그라시아스]
|
미안합니다
|
Lo siento [로 시엔또]
|
또 봐요! (안녕히 가세요)
|
¡Hasta luego! [아스타 루에고]
또는
chao [챠오]
|
천만에요
|
de nada [데 나다]
|
잘 지내셨나요?
|
Cómo estás ? [꼬모 에스따스?]
|
난 잘 지내
|
Estoy bien [에스또이 비엔]
|
저는 한국 사람 입니다.
|
Yo soy coreano [소이 꼬레아노]
|
실례합니다. |
Disculpe. [디스꿀뻬] |
스페인어 하십니까? |
¿Habla usted español? [아블라 우스뗏 에스빠뇰] |
스페인어를 못합니다. |
No hablo español. [노 아블로 에쓰빠뇰] |
스페인어를 조금 합니다. |
Hablo español un poco. [아블로 에스빠뇰 뽀꼬] |
좀더 천천히 말씀해 주십시요. |
Hable mas despacio, por favor. [아볼레 마스 데스빠시오 뽀르 화보르 ] |
여기에 적어주세요. |
Escriba aquí, por favor. [에스끄리바 아끼 뽀르 파보르] |
시간대에 따른 인사말
아침인사 |
Buenos días [부에노스 디아스] |
오후인사 |
Buenas tardes [부에나스 따르데스] |
밤인사 |
Buenas noches [부에나스 노체스] |
Buenas 뒤에 dias, tardes, noche는 각각 아침, 오후, 밤을 의미합니다.
buenas는 bueno(좋은)의 여성명사입니다.
질문에 대해 답변할 때
예 |
Sí [씨] |
아니오 | No [노] |
알았습니다.(이해했습니다) | Entiendo [엔띠엔도] |
이해가 안갑니다. | No entiendo [노 엔띠엔도] |
모릅니다 | No lo sé [노 로쎄] |
스페인어 호칭
나 |
Yo [요] |
우리들 | Nosotros [노소뜨로스] |
너 | Tú [뚜] |
너희들 | Ustedes [우스떼데스] |
그 | El [엘] |
그녀 | Ella [에이야] |
당신 | Usted [우스텓] |
그들 | Ellos [에이요스] |
그녀들 |
Ellas [에이야스] |
당신들 |
Ustedes [우스떼데스] |
남자 | Señor [쎄뇨르] |
부인, 아주머니 | Señora [쎄뇨라] |
아가씨 | Señorita [쎄뇨리따] |
쎄뇨르, 쎄뇨라, 쎄뇨리따 사용 예제
ex)
Sr. Garcia (가르시아 씨!)
Sra. viola (비올라 부인!)
Srta. viola (비올라 아가씨!)
단독으로도 쓸 수 있다. 즉 세뇨르!, 세뇨라!, 세뇨리따! 라고 부를 수도 있다.
보통 식당에서 점원부를 때 많이 쓴다.
자기소개 할 때
제 이름은 XXX입니다. |
Me llamo XXX. [메 야모 XXX] |
어디서 오셨습니까? | ¿De donde es usted? [데 돈데 에스 우스뗏] |
저는 한국에서 왔습니다 | Soy de Corea. [쏘이 데 꼬레아] |
당신은 몇 살 입니까? | ¿Cúantos años tiene usted? [꽌또스 아뇨스 띠에네 우스뗏 ] |
저는 30세입니다. | Tengo treinta anos. [뗑고 뜨레인따 아뇨스] |
당신은 어디에 사십니까? | ¿Doóde vive usted ? [돈데 비베 우스뗏] |
저는 서울에 삽니다. | Vivo en Seúl. [비보 엔 세울] |
당신이 미스 로하스 입니까? | ¿Es usted la senorita Rojas? [에스 우스뗏라 세뇨리따 로하스] |
네, 저에요. | Sí, soy yo. [씨 쏘이 요] |
당신의 직업은 무엇입니까? | ¿A qué se dedica usted? [아 께 데디까 우스뗏] |
식당에서
메뉴판 좀 보여주세요
|
menú, por favor [메뉴, 뽀르 빠보르]
|
물을 주세요
|
Deme agua, por favor. [데메 아구아 뽀르 파보르]
|
잘 구운 것
|
Bien pasado [비엔 빠사도]
|
중간 구운 것
|
Regular [레굴라르]
|
살짝 구운 것
|
Poco pasado [뽀꼬 빠사도]
|
소시지
|
Chorizo [쪼리쏘]
|
스테이크
|
Bistec [비스떽]
|
햄
|
Jamón [하몬]
|
돼지고기
|
Carne de puerco [까르네 데 뿌에르꼬]
|
소고기
|
Carne de res [까르네 데 레스]
|
닭고기 |
Pollo [뽀요] 일부지역에서는 ‘뽀죠’
|
생선
|
pescado [페쓰까도]
|
채소
|
vegetal [베지딸]
|
햄버거
|
Hamburguesa [함부르게싸]
|
포크
|
Tenedor [떼네도르]
|
숟가락
|
cuchara [꾸차라]
|
나이프(칼)
|
Chuchillo [꾸치요]
|
넵킨
|
Servilleta [쎄르비예따] |
소금
|
Sal [쌀]
|
물
탄산수
그냥 물
|
Agua [아구아]
Agua con gas [아구아 씬 까스]
Agua sin gas [아구아 콘 까스]
|
맛있어요
|
Es delicioso [에스 델리시오소]
|
계산서를 주세요.
|
La cuenta, por favor [라 꾸엔따, 뽀르 빠보르]
|
입국심사
스페인 방문이 처음이십니까? | ¿Es la primera vez que visita a Espana? [에슬 라 쁘리메라 베쓰 께 비시따 아 에스빠냐 ] |
네. 이번이 처음입니다. | Sí, es la primera vez. [씨 에슬 라 쁘리메라 베쓰] |
얼마나 머무를 생각입니까? | ¿Cuantos dias va a quedarse? [꾸안또스 디아스 바 아 께다르세] |
대략 10일 정도 머무를 겁니다. | Diez dias, mas o menos. [디에스 디아스 마스 오 메노스] |
나는 친구 집에 머물려고 합니다 | Voy a quedarme en casa de mi amigo. [보이 아 께다르메 엔 까사 데 미 아미고 ] |
나는 XXX 호텔에 묵을 것입니다 | Voy a alojarme en el Hotel XXX [보이 아 알로하르메 엔 엘 오뗄 라스로사스 ] |
호텔에 묵으려 하는데 아직 예약을 하지 않았습니다 | Quiero alojarme en un hotel, pero todavía no he reservado. [끼에로 알로하르메 엔 운 오뗄 뻬로 또다비아 노 에 레세르바도] |
비자를 갖고 계십니까? | ¿Tiene visado? [띠에네 비사도] |
나는 혼자 여행하고 있습니다. | Viajo solo. [비아호 솔로 ] |
친구들을 방문하려고 합니다. | Voy a visitar a mis amigos [보이 아 비씨따르 아 미스 아미고스] |
계산할 때
얼마에요?
|
Cuánto cuesta [꽌또 쿠에스타?]
|
비싸다
|
caro [까로]
|
깍아주세요
|
Descuento, por favor [ 데스꾸엔또, 뽀르빠보르]
|
카드되나요?
|
Acepta tarjeta de credito? [아쎕따 따르헤타 데 끄레디또?]
|
... 주세요
|
Dame ... [다메... ]
|
계산이 틀렸어요
|
Creo que hay equivocación en la cuenta. [끄레오 아이 에끼보까씨온 엔 라 꾸엔따 ]
|
거스름돈을 잘못주셨어요
|
El cambio está equivocado. [엘 깜비오 에스따 에끼보까도 ]
|
봉사료가 포함되어 있습니까?
|
¿Está incluido el servicio? [에스따 인끌루이도 엘 쎄르삐씨오]
|
영수증
|
recibo [레씨보]
|
택시나 버스에서
....에 가주세요
|
Hasta .... , por favor [아스따 ...., 뽀르 빠보르]
또는
Vamos a ..... [바모스 아 ....]
|
세워주세요
|
Pare aquí [빠레 아끼]
|
빨리 가주세요
|
Vaya rápido, por favor [바야 라삐도, 뽀르 빠보르]
|
길을 찾을 때
왼쪽으로
|
A la izquierda [아 라 이스끼에르다]
|
오른쪽으로
|
A la derecha [아 라 데레차]
|
북쪽
|
Norte [노르떼]
|
서쪽
|
Oeste [오에스떼]
|
남쪽
|
Sur [쑤르]
|
동쪽
|
Este [에스떼]
|
버스 정류장이 어디에 있나요?
|
¿Donde esta la parada de autobuses? [돈데 에스따 라 빠라다 데 아우토부세스]
|
택시 정류장이 어디에 있나요? |
¿Donde esta la parada de taxi? [돈데 에스따 라 빠라다 데 딱시]
|
화장실은 어디에 있나요?
|
¿Donde esta el bano? [ 돈데 에스따 엘 바뇨?]
|
매표소는 어디에 있나요?
|
¿Donde esta la taquilla? [돈데 에스따 라 따끼야?]
|
... 어디에요?
|
¿Donde esta ...[돈데 에스따 ...?]
|
길을 잃어버렸습니다. |
Estoy perdida. [에스또이 뻬르디다] |
우리는 지금 어디에 있습니까? |
¿Donde estamos ahora? [돈데 에스따모스 아오라] |
걸어서 갈 수 있습니까? | ¿Se puede ir andando? [쎄 뿌에데 이르 안단도?] |
이것이 XXXX로 가나요? |
¿Va esto a XXXX [바 에스또 아 XXXX?] |
식당
|
restaurante [레스타우란떼]
|
카페
|
café [까페]
|
학교
|
escuela [에스꾸엘라]
|
병원
|
hospital [호스삐딸]
|
시장 |
Mercado [메르까도] |
호텔
|
hotel [호뗄] |
입구 |
Entrada [엔뜨라다] |
출구 |
Salida [살리다] |
호텔에서
저렴한 호텔을 추천해 주시겠습니까?
|
¿Puede recomendarme un hotel económico? [뿌에데 레꼬멘다르메 운 오뗄 이또노미꼬]
|
빈 방 있어요?
|
¿Tiene cuartos libres? [띠에네 꾸아르또스 리브레스?]
|
방을 볼 수 있을까요?
|
¿Puedo ver el cuarto? [뿌에도 베르 엘 꾸아르또?]
|
하루(하룻밤)에 얼마인가요?
|
¿Cuánto cuesta la noche? [꽌또 쿠에스타 라 노체?]
|
퇴실(체크아웃)하고 싶습니다
|
Quiero dejar la habitacion [께이로 데하를 라 아비따시온] |
계산해주세요
|
La cuenta, por favor [라 뚜엔따 뽀르빠보르]
|
더 저렴한 방이 있나요?
|
¿Hay algo más económico? [아이 알고 마스 이꼬노미꼬?]
|
몇 시에 체크아웃인가요? |
A que hora tenemos que dejar la habitacion? [아 께오라 떼네모스 께 데하르 라 아비따시온?]
|
주요 형용사
큰 |
grande [그란데]
|
작은
|
pequeño [뻬께뇨]
|
많이
|
muchos [무쵸스]
|
조금 |
poco [뽀꼬]
|
멀다
|
lejos [레호스]
|
가깝다
|
cerca [쎄르싸]
|
좋다
|
Bueno [부에노] , Buena [부에나]
|
나쁘다
|
malo [말로], mala [말라]
|
춥다
|
frío [프리오]
|
덥다
|
calor [깔로르] |
날짜
어제
|
ayer [아예르]
|
오늘
|
hoy [오이]
|
내일
|
mañana [마냐나]
|
모레
|
Pasado mañana [빠사도 마냐나]
|
이번주
|
esta semana [에스따 세마나]
|
다음주
|
semana próxima [세마나 프록시마]
|
지난주
|
semana pasada [세마나 파싸다]
|
내년
|
próximo año [폴씨모 아뇨]
|
올해
|
este año [에스떼 아뇨]
|
작년
|
año pasado [아뇨 파싸도]
|
아침
|
mañana [마냐나]
|
점심
|
almuerzo [알무에르쏘]
|
저녁
|
noche [노체]
|
숫자
0 |
cero [쎄로]
|
1
|
uno [우노]
|
2
|
dos [도스]
|
3
|
tres [뜨레스]
|
4
|
cuatro [꾸아뜨로]
|
5
|
sinco [싱꼬]
|
6
|
seis [세이쓰]
|
7
|
siete [씨에떼]
|
8
|
ocho [오초]
|
9
|
nueve [누에베]
|
10
|
diez [디에스]
|
11
|
once [온쎄]
|
12
|
doce [도쎄]
|
13
|
trece [뜨레쎄]
|
14
|
catorce [까또르쎄]
|
15
|
quince [낀쎄]
|
16
|
dieciseis [디에씨세이스]
|
17
|
diecisiete [디에씨시에떼]
|
18
|
dieciocho [디에씨오초]
|
19
|
diecinueve [디에씨누에베]
|
20
|
veinte [베인떼]
|
21
|
veinti uno [베인띠 우노]
|
22
|
veinti dos [베인띠 도스]
|
23
|
veinti tres [베인띠 뜨레스]
|
24
|
veinti cuatro [베인띠 꾸아뜨로]
|
.......
|
....
|
30
|
treinta [뜨레인따 ]
|
40
|
cuarenta [꾸아렌따 ]
|
50
|
cincuenta [씽꾸엔따 ]
|
60
|
sesenta [세쎈따 ]
|
70
|
setenta [세뗀따 ]
|
80
|
ochenta [오첸따 ]
|
90
|
noventa [노벤따 ]
|
100
|
cien [씨엔 ]
|
1000
|
mil [밀]
|
20부터는 뒤에 1~9까지의 숫자가 계속 반복되어서, 그 부분은 생략하였습니다.
지금까지 스페인어 여행회화였습니다.
앞서 설명드렸듯, 위의 표현만 가지고도 어느정도 의사소통이 가능하니 남성 명사와 여성명사 그리고 방언들은 따로 고려하지 않았습니다.
해당 부분에 대해서 자세히 알고 싶다면, 스페인어 문법부터 어휘까지 차근히 공부해시길 추천드립니다.
감사합니다!
- 혹시 잘못된 부분이 있다면 덧글 남겨주시면 바로 수정하도록 하겠습니다.
위 포스팅은 아래 PDF파일에 따로 정리해두었습니다.
스페인 여행회화 PDF :
여행 스페인어.pdf
다운로드